Tomás Gonzalo Santos

Área de filología francesa

Profesor Titular de Universidad

Líneas de investigación:

  • Francés en contacto y lingüística contrastiva
  • Literatura comparada francesa y española
  • Estudios interartísticos en lengua francesa
  • Culturas francesa y española comparadas
  • Contraste de lenguas para la traducción literaria de textos franceses

Biodata:

Tomás Gonzalo Santos es Profesor Titular de Filología Francesa en la Universidad de Salamanca. Realizó la tesis doctoral sobre la recepción de la novela pastoril L’Astrée y sus publicaciones versan mayoritariamente sobre recepción de la novela moderna, literatura comparada hispanofrancesa y Chateaubriand; en particular, sobre libros de pastores, la imagen de España y de los españoles en Francia, recepción de Cervantes en suelo francés y relaciones entre literatura y bellas artes, así como entre paisaje y literatura. Es miembro del consejo de redacción de Çédille, revista en línea de estudios franceses y participa en el Dictionnaire Chateaubriand (en prensa).

Publicaciones más relevantes:

Libros:
-(coord.), Texto, género y discurso en el ámbito francófono, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 2016.
-Pájaros y plantas en Chateaubriand, Ediciones Universidad de Salamanca, 1984.
Artículos y contribuciones en obras colectivas:
-“Le père Feijoo, précurseur des Lumières en Espagne”, Remigiusz Forycki (éd.), L'Europe et ses intellectuels, Universidad de Varsovia, 2019, pp. 138-148.
-“Apuntes para una revisión de la historia literaria: recepción y autoría femeninas”, Mª Vicenta Hernández Álvarez (dir.), Escritoras en lengua francesa. Renovación del canon literario, Granada, Editorial Comares, 2018, pp. 7-17.
-“Comme un miroir. Le roman pastoral devant ses lecteurs”, Laurence Malingret, Nuria Rodríguez Pedreira (éds.), Voies de convergence dans l’espace ibéro-gallo-roman, Paris, Éditions Le Manuscrit, 2017, pp. 237-258.
-“Chateaubriand en Espagne au XIXe siècle”, Chateaubriand et l’Espagne, Bulletin de la Société Chateaubriand, nº 59, La Vallée-aux-Loups, 2016, pp. 75-84.
-“La imagen de don Quijote en la novela de capa y espada francesa del siglo XIX”, Esperanza Bermejo Larrea [et alii] (eds.), Comunicación y escrituras, Prensas de la Universidad de Zaragoza, 2012, pp. 293-304.
-[en colaboración con Juan Manuel Pérez Velasco] “Actitudes ante las lenguas extranjeras. De Bouhours a Rivarol”, L’Étranger et la Didactique des langues-cultures : La Clé des Langues. Revue en ligne de l’École Normale Supérieure de Lyon, 2012, pp. 1-11. ISSN 2107-7029.
[http://cle.ens-lyon.fr/espagnol/].
-“De la Diana de Montemayor a la novela pastoril francesa: el canon europeo”, 1616. Anuario de la SELGyC, 2006, pp. 109-118 [Incluido en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2007].
-“Amor y erotismo en la novela pastoril francesa”, Amor y erotismo en la literatura, Vicente González Martín (ed.), Universidad de Salamanca–Caja Duero, 1999, pp. 443-451.